Australia Finance

Apr 27 2018

Hold – English-Spanish Dictionary

#how #to #hold #a #conference #call


#

Online Language Dictionaries

Él cree profundamente en sus principios socialistas.

hold forthvi phrasal phrasal verb, intransitive. Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object–for example, “make up” [=reconcile]: “After they fought, they made up .”

no parar de hablar loc verb locución verbal. Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (“sacar fuerzas de flaqueza”, “acusar recibo”).

Prince Charles could hold forth for hours on the subject of architecture.

This sentence is not a translation of the original sentence. Mejor no le menciones el tema porque si se engancha no para de hablar en toda la noche.

no dejar meter baza loc verb locución verbal. Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (“sacar fuerzas de flaqueza”, “acusar recibo”).

This sentence is not a translation of the original sentence. Si ceno con él tengo que soportar su monólogo, no deja meter baza.

(apply, remain true)

mantenerse vigente loc verb locución verbal. Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (“sacar fuerzas de flaqueza”, “acusar recibo”).

The old saying “waste not, want not” still holds good today.

Espero que la lluvia se abstenga hasta que lleguemos a casa.

hold off doing [sth] ,
hold off from doing [sth] ,
hold off on doing [sth]
vtr phrasal insep phrasal verb, transitive, inseparable. Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible–for example,”go with” [=combine nicely]: “Those red shoes don’t go with my dress.” NOT [S]”Those red shoes don’t go my dress with.”[/S]

demorar en hacer algo loc verb locución verbal. Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (“sacar fuerzas de flaqueza”, “acusar recibo”).

postergar hacer algo loc verb locución verbal. Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (“sacar fuerzas de flaqueza”, “acusar recibo”).

Please hold off playing the drums until after I’ve gone!

¡Por favor demora tocar la batería hasta que me vaya!

hold [sth/sb] offvtr phrasal sep phrasal verb, transitive, separable. Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible–for example, “call off” [=cancel], “call the game off ,” “call off the game.”

frenar⇒ vtr verbo transitivo. Verbo que requiere de un objeto directo (“di la verdad”, “encontré una moneda”).

demorar⇒ vtr verbo transitivo. Verbo que requiere de un objeto directo (“di la verdad”, “encontré una moneda”).

The soldiers managed to hold off the attacking forces for three days.

Los soldados consiguieron frenar a los atacantes durante tres días.

hold onvi phrasal phrasal verb, intransitive. Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object–for example, “make up” [=reconcile]: “After they fought, they made up .”

(stay courageous or patient)

mantenerse entero loc verb locución verbal. Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (“sacar fuerzas de flaqueza”, “acusar recibo”).

I know you are upset, but you must hold on for the sake of the children.

Yo sé que estás molesto, pero debes mantenerte entero por el bien de los chicos.

no rendirse loc verb locución verbal. Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (“sacar fuerzas de flaqueza”, “acusar recibo”).

no tirar la toalla expr expresión. Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras (“Dios nos libre”, “a lo hecho, pecho”).

Yo sé que estás molesto, pero no debes rendirte por el bien de los chicos.

hold onvi phrasal phrasal verb, intransitive. Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object–for example, “make up” [=reconcile]: “After they fought, they made up .”

informal (wait, maintain position)

aguantar⇒ vtr verbo transitivo. Verbo que requiere de un objeto directo (“di la verdad”, “encontré una moneda”).

Hold on till I get there!

Si piensas que te vas a resbalar, aférrate a mi brazo.

hold on to [sth] ,
hold onto [sth]
vtr phrasal insep phrasal verb, transitive, inseparable. Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible–for example,”go with” [=combine nicely]: “Those red shoes don’t go with my dress.” NOT [S]”Those red shoes don’t go my dress with.”[/S]

(keep, maintain despite difficulty)

mantener⇒ vtr verbo transitivo. Verbo que requiere de un objeto directo (“di la verdad”, “encontré una moneda”).

In all the years of poverty, she managed to hold onto her dignity.

Él le tendió la mano al perro para que la huela.

hold out on [sb]vtr phrasal insep phrasal verb, transitive, inseparable. Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible–for example,”go with” [=combine nicely]: “Those red shoes don’t go with my dress.” NOT [S]”Those red shoes don’t go my dress with.”[/S]

(refuse to give [sth] to [sb] )

retener⇒ vtr verbo transitivo. Verbo que requiere de un objeto directo (“di la verdad”, “encontré una moneda”).

hold outvi phrasal phrasal verb, intransitive. Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object–for example, “make up” [=reconcile]: “After they fought, they made up .”

(last, be sufficient)

durar⇒ vi verbo intransitivo. Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó “, “corrí a casa”).

I don’t think the cattle feed is going to hold out until Christmas, we must order more.

No creo que el alimento del ganado dure hasta Navidad, deberíamos pedir más.

hold outvi phrasal phrasal verb, intransitive. Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object–for example, “make up” [=reconcile]: “After they fought, they made up .”

(continue to resist)

resistirse v prnl verbo pronominal. Verbo que se conjuga con un pronombre átono (“me”, “te”, “se”) que concuerda con el sujeto (“lavarse”, “irse”, “enojarse”).

seguir resistiendo loc verb locución verbal. Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (“sacar fuerzas de flaqueza”, “acusar recibo”).

Keep asking her for a date, she can’t hold out much longer.


Written by admin


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *